Нотр-дам де пари (мюзикл)

Содержание:

[править] Литературная основа

Роман выдающегося французского писателя был опубликован в 1831 году. И сразу приобрел огромную популярность. Это приключенческо-исторический роман, события которого происходят в 1482 году в центре Париже возле прославленного собора. Главная его героиня — юная красавица-цыганка танцовщица Эсмеральда, вокруг которой разворачивается все дейтствие: любовь, верность, предательство, коварные интриги. Предательство и месть приводят ни в чем не повинную девушку на казнь, и лишь один из всех влюбленных в нее хранит ей верность — урод-горбун Квазимодо. Но он не в силах бороться со злобными властителями и равнодушной толпой.

Роман очень скоро был переведен на другие языки и вошел в мировую классику. А кроме того — стал основой для других произведений, по его сюжету были созданы балеты, оперы, драматические спектакли, а потом — с появлением техники — кино- и телеверсии. Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» пришел на сцену в 1998 году.

Броски

Оригинальный парижский актерский состав

  • Элен Сегара : Эсмеральда
  • Гару : Квазимодо
  • Даниэль Лавуа : Фролло
  • Бруно Пеллетье : Гренгуар
  • Патрик Фиори : Феб
  • Удача Мервил : Клопен
  • Жюли Зенатти : Флер-де-Лис

Оригинальный состав из Лас-Вегаса

  • Женьен Масс: Эсмеральда
  • Дуг Сторм: Квазимодо
  • Фрэнсис Руививар, Т. Эрик Харт: Фролло
  • Девен Мэй : Гренгуар
  • Марк В. Смит: Феб
  • Дэвид Дженнингс: Клопен
  • Джессика Грове: Флер-де-Лис

Оригинальный французский состав

  • Франция D’Amour : Эсмеральда
  • Марио Пельчат : Квазимодо
  • Роберт Мариен : Фролло
  • Сильвен Коссетт : Гренгуар
  • Пьер Бенар-Конвей: Феб
  • Чарльз Биддл-младший: Клопен
  • Наташа Сен-Пьер : Флер-де-Лис

Оригинальный канадский английский актерский состав

  • Алессандра Феррари: Эсмеральда
  • Мэтт Лоран: Квазимодо
  • Роберт Мариен : Фролло
  • Ричард Шарест: Гренгуар
  • Иван Педно: Феб
  • Ян Карлайл: Клопен
  • Мириам Брюссо: Флер-де-Лис

Оригинальный лондонский состав

  • Тина Арена : Эсмеральда
  • Гару : Квазимодо
  • Даниэль Лавуа : Фролло
  • Бруно Пеллетье : Гренгуар
  • Стив Бальзамо : Феб
  • Удача Мервил : Клопен
  • Наташа Сен-Пьер : Флер-де-Лис

Оригинальный испанский состав

  • Тайс Чурана / Лили Дахаб: Эсмеральда
  • Альберт Мартинес: Квазимодо
  • Энрике Секеро: Фролло
  • Даниэль Англес   : Гренгуар
  • Лисардо Гуаринос : Феб
  • Пако Арроджо: Клопен
  • Эльвира Прадо   : Fleur-de-Lys

Оригинальный итальянский состав

  • Лола Понсе : Эсмеральда
  • Джо Ди Тонно : Квазимодо
  • Витторио Маттеуччи   : Фролло
  • Маттео Сетти: Гренгуар
  • Грациано Галатоне   : Фебус
  • Марко Герцони   : Клопен
  • Клаудиа д’Оттави: Флер-де-Лис

Оригинальный русский состав

  • Теона Дольникова : Эсмеральда
  • Вячеслав Петкун : Квазимодо
  • Александр Маракулин : Фролло
  • Владимир Дыбский : Гренгуар
  • Антон Макарский : Феб
  • Сергей Ли : Клопен
  • Анастасия Стоцкая  : Fleur-de-Lys

Оригинальный корейский состав

  • Бада , О Джин Ён, Мун Хе Вон   : Эсмеральда
  • Юн Хён-рёль   , Ким Беоп-рэ   : Квазимодо
  • Со Бом Сок   , Рю Чан У   : Фролло
  • Ким Тэ Хун, Пак Ын Тхэ   , Чон Дон Сок: Гренгуар
  • Ким Сон Мин, Ким Тэ Хён: Фебус
  • Ли Чон Ёль   , Мун Чжон Вон   : Клопен
  • Ким Чон Хён, Гвак Сон Ён: Флер-де-Лис

Оригинальный фламандский состав

  • Сандрин Ван Handenhoven   : Эсмеральда
  • Гюнтер Томас   : Квазимодо
  • Вим Ван Ден Дрише   : Фролло
  • Деннис тен Вергерт   : Гренгуар
  • Тим Дризен : Феб
  • Клейтон Пероти   : Клопен
  • Жориен Зееваарт: Флер-де-Лис

Оригинальный польский состав

  • Майя Гадзинская, Ева Клосович — Эсмеральда
  • Михал Гробельный   , Януш Кручинский   : Квазимодо
  • Артур Гуза, Петр Плуска: Фролло
  • Ян Трачик, Мацей Подгужак: Гренгуар
  • Пшемыслав Зубович, Мацей Подгужак, Рафал Шатан: Феб
  • Кшиштоф Войцеховский, Лукаш Zagrobelny   : Клопен
  • Кая Мианована   , Вероника Валенсиак: Флер-де-Лис

Оригинальный украинский состав

  • Ольга Жмурин — Эсмеральда
  • Зиновий Карач — Квазимодо
  • Антон Копытин — Фролло
  • Виктория Васалатий — Флер-де-Лис
  • Виктор Романченко — Клопен
  • Михаил Димов — Гренгуар
  • Аркадий Войтюк — Феб

Архитектура

Буквально во всем прослеживается уникальность архитектуры. Почти два века возводили храм. Его строительство началось в 1163 г, когда в Европе господствовал средневековый романский стиль. Предпочтение в те времена отдавалось основательности и монументализму. На смену пришла красивая и величественная готика. Храм приобрел неповторимый мистический вид. И наконец-то был построен к концу 1345 года.

Возведенные внутри колонны, соединяющиеся арками, огромное количество цветных витражей, все это придает очарование и внушает трепет.

Химеры

Осматривая собор Парижской Богоматери нельзя не обратить внимание на каменные чудовища, которые украшают здание. Какие тайны берегут они?. Это мистические химеры – стражи собор и хранители святых мест

Когда на город опускается ночь они оживают, храня мир и покой безмолвного царства

Это мистические химеры – стражи собор и хранители святых мест. Когда на город опускается ночь они оживают, храня мир и покой безмолвного царства.

Гаргульи

Еще одна разновидность необычных каменных изваяний, олицетворяющих хаос, украшает фасад здания. В средние века существовало поверье, оно действует и поныне, что на самом деле гаргульи, это застывшие души преступников и грешников.

На самом же деле они придают эстетический вид. Слово gargouile переводится, как водосток. И по средневековым традициям водосточные трубы стали украшать каменными монстрами.

Западный портал собора парижской богоматери

Любуясь окрестностями, нельзя не заметить находящиеся на соборе Парижской Богоматери статуи. Каждой стороне храма отведена своя символическая роль. Северный фасад олицетворяет Ветхий Завет, как царство тьмы и холода. Южная сторона воплощает Новый Завет, так называются царства солнца и света. Восток символизирует вечную жизнь. Западный же фасад представляет портал Страшного суда, где на закате повинуясь зову, восстают из могил души умерших.

Каменные изваяния изображают точное описание Судного дня. По центру архангел Михаил и антихрист взвешивают людские души, вычисляя их грехи и праведные деяния. В верхнем ярусе Иисус Христос, вершит свой суд, распределяя жизни в райском саду или в бесконечных мучениях.

Ворота

Не мало легенд и загадок хранит в себе Нотр-Дам. До сих пор одной из самых таинственных историй считается история создания кованых ворот. Гениальная работа искусного мастера Бискорне поражает своим изяществом. Казалось немыслимым в те времена сотворить филигранное кружево из твердого железа с необычным затейливым узором. Это настоящий шедевр!

В средневековье все, неподвластное человеку, объявлялось происками дьявола. Именно благодаря этому сатанинскому союзу и был сделан ажурный рисунок, поражающий своей красотой и неповторимостью. Кто на самом деле создал это великолепие? Сам же кузнец терзаемый муками совести погиб, унеся тайну с собой. Так гласит легенда.

И по сей день не представляется возможным определить какую технологию использовал Бискорне, украшая створки храмовых ворот.

Впечатления от поездки

Приятно возвращаться домой с новыми мыслями и идеями. Всю недолгую поездку я дико скучала по своим, постоянно писала мужу, как соскучилась, и спрашивала про сына. Сначала я хотела прилететь в Москву незадолго до начала представления и улететь сразу после, сократив до минимума время пребывания вне дома, но мы решили не рисковать. Хотя я встала дома в три утра в субботу и уже вечером воскресенья снова была дома, мне показалось, что прошло как минимум недели две, столько было впечатлений! Только по центру Москвы мы нашагали 13 километров.

Это был мой первый опыт путешествия налегке, и тут я превзошла сама себя, взяв с собой лишь крохотный рюкзачок. Обычно у меня одна только дорожная аптечка сопоставимого размера, что уж говорить об остальном. И это было здорово! Сразу после приземления я просто вышла в город, без получения багажа и долгих чек-инов.

Ещё раз я вряд ли решусь на такую авантюру, всё-таки это трудоёмко, но не жалею, что съездила. Особенно «окупились» месяцы приятного ожидания, прослушивания песен и просматривания видео, я заново открыла для себя целый мир потрясающих песен и круто подтянула французский. Лавуа – легенда, было очень здорово на него попасть. Да и остальные, уверена, далеко продвинутся на музыкальном поприще.

Сестра мужа после «Нотр-Дама» тоже подсела на мюзиклы. Перед спектаклем и в антракте много раз показывали рекламу ещё двух, «Дон Жуан» и «Ромео и Джульетта», я шутила, что, если её покажут ещё пять раз, я точно не удержусь и опять прилечу. Жила бы в Москве, обязательно бы сходила, конечно! Но эти два тоже изучу подробнее, потрясающие. Вот трейлер «Дона Жуана», а полная видеоверсия мюзикла с нормальными русскими субтитрами. трейлер «Ромео и Джульетты».

Для тех, кому интересен «Нотр-Дам де Пари», прикрепляю со ссылками на видео и текст песен с переводом.

За чудесные фотографии спасибо , и !

А вы любите мюзиклы? Связывает ли вас что-то с „Notre-Dame de Paris“?

С вами была Яна, мама в Интернете.

Симфония в камне

Виктор Гюго назвал собор «застывшей каменной симфонией», к нему ведут все дороги Франции. Считается преступлением, посетив страну, не побывать в Соборе Парижской Богоматери: здесь по внутренним фрескам можно изучить содержание Библии. Сцены из жизни Христа и его казни выполнены настолько реалистично, что подвигают на молитву даже закоренелых атеистов.

Внешний облик собора

Собор Парижской Богоматери – величественное здание длиной –130, шириной – 48 и высотой –35 метров. Высота колокольни превышает собор – 69 метров.

Стрельчатые крестовые своды, прекрасные витражи и окна-розы украшают фасад, разделенный на три части и по вертикали, и по горизонтали. В нижней части – три портала (монументальных входа), каждый из которых назван по-своему:

  • портал Богоматери;
  • портал Страшного суда;
  • портал святой Анны.

В соответствие с названием на сводах порталов – скульптурные композиции. Арки центрального портала поднимают по 7 статуй с каждой стороны. Изгибы свода заняты изображением ангелов, патриархов, пророков, мучеников. В центре портала Страшного суда – фигура Христа. Под ним – встающие из могил мертвецы, разбуженные зовом ангельских труб. По левую руку Христа – грешники, увлекаемые Дьяволом в Ад, по правую – праведники, идущие в Рай.

Портал святой Анны украшает изображение Пресвятой Девы с Младенцем. Портал Богородицы рассказывает об Успении Девы Марии, ее вознесении в рай и коронации как Царицы Небесной. Огромные двери украшены коваными рельефами. Поражает мастерство затейливых узоров, переплетенных в волшебную композицию. Вход в собор – через арочный портал на главном фасаде.

Крыша со шпилем и статуями

Крыша собора из свинцовых плиток толщиной 5 мм, уложенных внахлестку весом 210 тонн. На верхней части собора – горгулии, торчащие концы балок, украшенные изваяниями фантастических существ. Каменные демонические существа на крыше – это не только украшение, они незаменимы и с практической стороны.

Сложная конструкция не позволяет накопившимся осадкам свободно стекать вниз. Чтобы камень не разрушался от сырости, устроили оригинальные водостоки, которые установили по проекту реставратора Виолле-ле-Дюка.

Если преодолеть 387 ступенек узкой лестницы, то можно близко рассмотреть химер. Это фантастические изваяния, олицетворяющие людские грехи и пороки и одновременно охраняющие собор. Священная обитель христианства и злые духи на его колокольнях существуют здесь независимо друг от друга в «застывшей музыке».

Легкую воздушность монолитному зданию дарит конструкция шпиля. Дубовый, покрытый свинцом 96-метровый шпиль, у основания украшен четырьмя группами бронзовых статуй апостолов. Перед каждой группой – тетраформ евангелиста: лев –символ Марка, телец – Луки, орел – Иоанна, ангел –Матфея. Все изваяния обращены лицом к столице, Фома рассматривает шпиль.

Над порталами – галерея царей, представленная 28 статуями ветхозаветных правителей, над ними – окно-роза. Со стороны западного фасада – две колокольных башни с едва уловимой асимметрией: левая башня чуть массивнее правой.

Колокола

Все колокола в колокольне Нотр-Дам имеют собственные имена: Анжелина-Франсуаза весом 1765 кг. Антуанетта-Шарлотта – 1158 кг. Гиацинт-Жанна – 813 кг. Самый большой колокол Эммануэль весит 13 тонн, язык весом 500 кг. Раскачать его неимоверно трудно, поэтому звенит он редко, только во времена главных праздников. Остальные – регулярно оглашают Париж в 8 часов утром и в 7 – вечером.

Интересные факты о Соборе

История о парижских волках

Голодной зимой 1450 года на парижан обрушилась напасть. Сквозь городские стены проникла стая волков. Животные зверствовали, грызли жителей и держали всех в страхе. Особый ужас внушал вожак стаи, прозванный «куцый хвост».

Жертвами стаи стали уже 40 человек. Необходимо было принимать крайние меры. Хитростью жители умудрились заманить вожака в самое сердце города, к собору Богоматери. Вся стая последовала за ним.

Здесь на тесной соборной площади, на самых ступенях собора, вооружившись палками, вилами и камнями, парижане окружили стаю. Завязалась настоящая схватка.

Когда силы горожан уже были на исходе, с балюстрады собора на морду «куцего хвоста» обрушился тяжелый камень. Потеряв вожака, стая распалась и была уничтожена. Парижане посчитали, что Богоматерь – покровительница собора, помогла им справиться с волками.

Ворота Нотр-Дам-де-Пари

История создания ворот Нотр-Дам окутана легендой. До сих пор остается неясным способ их изготовления. Литье или ковка?

Говорят, что кузнец Бискорне, которому было поручено создать ворота для самого красивого храма в Париже, боялся, что его работа не сможет тягаться в изяществе с самим собором, призвал в помощники дьявола. Невиданные по своей красоте ворота украсили порталы собора, но не открывались, пока их не окропили святой водой.

По городу пошли слухи, которые не смог развеять и сам мастер. Вскоре после изготовления шедевра он умер. По мнению горожан, дьявол забрал его душу в обмен на оказанную помощь.

Горгульи и химеры

Удивительные фигуры фантастических существ первыми приветствуют вас на галерее. Это горгульи и химеры, они появились во время реставрации Виолле-ле-Дюка. Вызвали взрыв негодования одних и восторженные комплименты других.

В средневековье горгульи использовались для отпугивания злых духов от жилищ и святилищ. На самом деле они играют роль водостоков.

Нулевой километр

На площади перед собором расположен нулевой километр Франции. Существует примета, что если постоять на нем, обязательно вернешься в Париж.

Жанна д’Арк

Справа от портала Сент-Этьен расположена статуя Жанны д’Арк. Именно здесь в 1455 году Изабелла Роме, мать Жанны, обратилась с петицией об отмене решения суда по обвинению ее дочери в ереси, принятом 24 годами ранее.

Здесь же в 1909 году Жанна д’Арк была причислена к лику святых, а 16 мая 1920 года канонизирована.

Существует версия, согласно которой Жанна не была сожжена на костре, а вернулась к королевскому двору после четырех летнего заточения. Она получила под командования войска, а затем вышла замуж.

Шпиль

С галереи хорошо виден утонченный шпиль собора. Первый был возведен в 1250 году и служил колокольней.

Как и многие элементы собора, шпиль не пережил Великую французскую революцию. Виолле-ле-Дюк воссоздал его, но легким и невесомым, теперь он не является колокольней. Шпиль венчает флюгер в виде петуха, который держит в клюве частицу тернового венка мощей Сен-Дени и святой Женевьевы.

12 бронзовых фигур апостолов расположились у основания шпиля. Существует мнение, что моделями служили реставраторы. Себя Виолее-ле-Дюк изобразил в образе Святого Томаса. Высота шпиля с флюгером 96 метров.

Колокола собора

Четыре колокола расположенные на северной башне ежедневно оповещают парижан о наступлении каждого нового часа, а также созывают на службу. Сегодняшние колокола были установлены на башню в 1854 году.

Нотр-Дам-де-Пари: 10 малоизвестных фактов

1. Собор стоит на месте древнего города

Иль-де-ля-Ситэ, на котором стоит Нотр-Дам, когда-то был древним городом Лютеция. Собор построен прямо над остатками храма: в XVIII веке в ходе раскопок под хорами были обнаружены фрагменты алтаря, посвященного Юпитеру и другим божествам.

2. На крыше Нотр-Дама есть «лес»

Крыша собора представляет собой деревянный каркас, один из старейших сохранившихся в Париже, деревья для него были вырублены еще в XII веке. По другой технологии в те времена строить попросту не умели. Современные французы иронично прозвали каркас «лесом».

3. Башни собора — не близнецы

Башни Нотр-Дам-де-Пари не симметричны

На первый взгляд, две башни Нотр-Дама кажутся идентичными. Однако северная башня на самом деле немного больше южной. Собор строился в течение долгих лет, потому он больше напоминает коллаж архитектурных трендов, нежели единое целое. А уж идеальную симметрию и вовсе никто не обещал.

4. Двадцать восемь его царей потеряли голову

В 1793 году, в разгар Французской революции (не путайте с Великой французской забастовкой 2018 года), 28 статуй библейских царей в соборе были сброшены и обезглавлены толпой. Ценнейшие статуи, расколотые на мелкие кусочки, в конечном итоге оказались в мусоре. Только в 1977 году головы 21-ого иудейского царя были случайно найдены в подвале одного из банковских зданий. Теперь они выставлены в соседнем с собором Парижской богоматери музеем Клюни.

5. Колокола Нотр-Дам-де-Пари переплавлены на пушки

«Эммануэль» — колокол-гигант (Нотр-Дам, Париж)

Во время все той же Французской революции в соборе пострадали не только статуи. Нотр-Дам, как и другие церкви во Франции, был преобразован в заведение «культа Разума». Все 20 его колоколов — за исключением колокола-гиганта под именем «Эммануэль» — были сняты и переплавлены для производства пушек. Впоследствии собор оснастили новыми колоколами, но они уже не были такими «певучими», как прежние. Только в 2013 году новый ансамбль колоколов стал издавать звон, почти как в XVII веке. Но мастерам пришлось потрудиться.

6. Виктор Гюго фактически спас собор

Культовый французский писатель представил здание, как олицетворение Франции в произведении «Собор Парижской Богоматери», сделав его чуть ли не центральной фигурой произведения. Гюго красочно и ярко описал ветхое состояние строения в XIX веке. Книга стала популярной, и это подстегнуло власти Парижа к началу масштабной реставрации собора.

7. Его монстры современные, а не средневековые

Горгулия на смотровой площадке (Нотр-Дам, Париж)

Фантастических существ (горгулий и химер) не было на соборе до XIX века. Эти архитектурные детали, восхищающие посетителей смотровой площадки Нотр-Да-де-Пари, были добавлены между 1843 и 1864 годами, во время реставрации. Дагерротип собора до капитального ремонта — это здание куда более сдержанного вида, чем то, которое мы знаем сегодня. Никакой мифологии и существ, рассевшихся на башнях, не было и в помине. А еще архитектор-реставратор Виолле-ле-Дюк, восстанавливавший собор, расставил вокруг нового шпиля статуи 12 апостолов.

8. Шпиль Нотр-Дама — это святой громоотвод

Посмотрите на вершину шпиля, и вы увидите петуха — и это не просто элемент декора. В 1935 году в металлическом птичьем теле были спрятаны три крошечные реликвии: кусочек тернового венца Христа и часть мощей святого Дени и святой Женевьев (покровителей города). Идея заключалась в создании своего рода духовного громоотвода для защиты прихожан внутри собора.

9. Все дороги ведут к собору Парижской Богоматери

Точка отсчета собора (Нотр-Дам-де-Пари, Париж)

На площади перед собором есть специальный маркер в виде восьмиконечной бронзовой звезды, встроенной в булыжники мостовой. На экскурсиях по Нотр-Даму эту точку демонстрируют всем гостям города: от нее измеряются расстояния от Парижа до других городов Франции. Ориентир был размещен в этом месте в 1924 году.

10. На крыше собора живут пчелы

На здании ризницы, прилегающей к собору, находится пчелиный улей, установленный там в 2013 году. Это пчелы породы Бакфаст, выведенной британским монахом Адамом в начале XX века. Мед они делают из цветущих растений из близлежащих парижских парков. Говорят, что все продукты пчеловодства раздаются малоимущим.

Предыстория

На самом деле началась она намного раньше, когда в 11 лет я впервые услышала «Нотр-Дам». Тогда же я попросила маму купить мне книгу Виктора Гюго, записывала на кассетный аудиомагнитофон песни из показанного по ТВ мюзикла и заслушивала кассету до дыр, включая её прямо в кровати сразу после пробуждения, ну и наконец заполучила кассету с мюзиклом на французском, записывала незнакомые слова русскими буквами и «выступала» перед подружками с особо полюбившейся «La monture».

Как и многим, кто слушал первый состав, мне понадобилось время, чтобы привыкнуть к обновлённому касту. Забегая вперёд, скажу, что непревзойдённой для меня осталась только Жюли Зенатти, Даниэль Лавуа превзошёл сам себя, превзойти Элен Сегару смог бы любой, а Хиба Таваджи так вообще оставила её далеко позади.

Самые красивые песни на французском языке

В начале весны я узнала, что в октябре к нам приезжает оригинальная версия «Нотр-Дама»! Ехать столько сотен километров казалось нереальным, тем более что муж, разделяющий мою любовь к театру, к мюзиклам равнодушен и составить мне компанию не захотел. Зато максимально поддержал мои стремления, когда спустя месяц я снова загорелась этой идеей и оказалось, что его сестра, живущая в Москве, будет рада со мной сходить. Сестра, как и муж, лёгкий на подъём человек, с которым всегда приятно общаться. Уже в конце апреля авиабилеты и билеты на мюзикл были куплены! Изначально я планировала первые ряды центра партера, но, так как продавать билеты начали почти за полтора года, пришлось взять левую сторону четвёртого ряда партера (действие мюзикла чуть больше сосредоточено в левой стороне).

Впереди меня ждало несколько месяцев приятного ожидания, которые я решила не тратить впустую. Я почему-то не воспринимаю песни, которые слышу впервые или текст которых не понимаю. И так как я всё равно сама учу французский с нуля, решила ни много ни мало перевести все 50 песен мюзикла самостоятельно. Перевод в Интернете, конечно, имеется, но я мюзикл стал для меня отличной мотивацией в изучении языка, да и лично переведённые тексты всегда лучше понимаются и запоминаются. А мне хотелось во время представления не просто знать смысл или перевод, а понимать все слова.

Вначале переводить было сложновато, но, параллельно продолжая изучать язык с Дуолинго, вскоре я заметила, что при прослушивании песен легко вычленяю в них отдельные слова и выражения. А когда перед мюзиклом перечитывала переведённые тексты, то гораздо лучше понимала их грамматическую организацию. Забавно, я визуал и иногда при прослушивании песни словно вижу перед собой то место в тетради, где она у меня записана.

Как и с книгами, воспринимать мюзикл, по-моему, всегда лучше на языке оригинала. Например, слушая итальянскую версию, сразу замечаешь, насколько слова не укладываются в размер, плохо рифмуются. В русскоязычной другие проблемы: она в принципе почему-то очень далека от оригинала. Взять хотя бы песню „Vivre“: если в оригинале Эсмеральда говорит от свободе от религий и запретов и готова отдать жизнь за то, чтобы изменить ход истории и стереть барьеры, разделяющие людей разных сословий, то на русском Эсмеральда всю песню просто ноет про любовь, добавляя, что любовь эта её мучает, хотя в оригинале эти слова не пробегали вообще. Над размером и рифмой, если таковой можно считать «жить – любить – быть», автор перевода, конечно, поработал, а вот со смыслом совсем беда, и так почти в каждой песне.

Было забавно регулярно проверять новости в группе, посвящённой мюзиклу, и смотреть, как люди волнуются, стараясь выбрать хорошие места или удачные даты. Удачные – потому что у каждого свои предпочтения по составу исполнителей. В обсуждениях я, правда, не участвовала, но читала регулярно, а перед стартом гастролей в России стало особенно приятно видеть столько единомышленников, которым интересно то же, что и мне, и которые летели в Москву со всех уголков России и стран ближнего зарубежья, чтобы увидеть это чудо.

Записи

Альбомы в ролях
1997: концептуальный альбом
1998: оригинальный Парижский состав , концерт во Дворце конгрессов
2000: Лондонский студийный альбом
2001: Французский студийный альбом
2001: Парижский актерский состав (Концерт в The Théâtre Mogador )
2001: оригинальный испанский состав
2001: оригинальный итальянский актерский состав
2002 : итальянская Cast, Живая в Арене ди Верона
2002: Оригинальный русский Cast
2002: французский студийный альбом с Les Choeurs де Франс
2005: корейский тур Cast
2008: Оригинальный корейский Cast
2009: Оригинальный Парад Россией Cast
2010: Оригинал фламандского отлитые
2017: Париж Cast (жить)

Инструментальные альбомы
1999: Оркестровая версия I Fiamminghi
2000: Фортепианная версия Алана Лапойнта
2003: Инструментальная версия итальянского актерского состава
2008: Инструментальная версия русского актерского состава

Видеозаписи
1999: Концерт во Дворце Конгрессов
2001: Концерт на Арена ди Верона
2002: Концерт на Первом канале Россия
2008: Концерт в Центре Седжон

[править] Создание

Работа над мюзиклом длилась пять лет, начавшись в 1993 году с того, что автор либретто объединил около 30 своих песенных текстов, которые и принес композитору, с которым они до того уже весьма успешно работали вместе. А тот использовал свои готовые музыкальные наработки.

Так начался этот выдающийся мюзикл, завоевавший весь мир.

Работа продвигалась не слишком быстро, зато с хорошей рекламой. Авторы старались. И еще до премьеры был выпущен диск с записью песен мюзикла. Песни сразу завоевали слушателей, распространились по разным городам и странам, и премьеру уже ждал с огромным нетерпением не только Париж, но и чуть ли не весь мир любителей жанра.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector