Свинарка и пастух

Факты

  • Географически малозначительные населённые пункты, в которых разворачиваются события художественной картины, существуют и по сей день.
  • Первая значимая роль в кино Владимира Зельдина. В этот фильм он попал благодаря случаю. На роль пастуха с Кавказа Мусаиба Гатуева вместе с Владимиром пробовалось много грузинских артистов. Пырьев никак не мог выбрать. Тогда он собрал всех женщин съемочной группы в просмотровом зале и показал все пробы. И женщины практически единогласно выбрали Зельдина.
  • Экспедиция в Кабардино-Балкарии была завершена 22 июня 1941 года. После начала Великой Отечественной войны актеров мобилизовали и отправили в танковую школу. Однако спустя некоторое время всех мужчин, занятых в фильме, по приказу Сталина вернули на «Мосфильм». Сцены картины снимали на Сельскохозяйственной выставке в две смены. Часто бывало, что во время съемок начинались налеты немецкой авиации, бомбежки, выли сирены. Съемочная группа уходила в бомбоубежище, а потом, после бомбежки, возвращалась к работе. Съемки закончились в эвакуации в Алма-Ате.
  • Мировая премьера фильма состоялась 6 июня 1944 года.
  • В США фильм шёл под названием «They Met in Moscow» («Они встретились в Москве»).
  • По ТВ и сегодня показывают фильм с купюрами, сделанными как в ходе борьбы с атрибутами культа личности Сталина в 1960-х гг. — из начальных титров изъяты упоминания о режиссёре Пырьеве, поскольку к его имени в титрах была прибавлена фраза «Сталинский орденоносец», нет кадров со статуей Сталина на ВДНХ и последующего эпизода с Глашей на её фоне, так и в ходе первой волны послесталинской адаптации произведений культуры к новым реалиям — в частности, коррекции внутренней межнациональной политики, в том числе в отношении роли русской национальной культуры. Так, в 1954 г. при перемонтаже из картины убрали ряд фраз персонажей и фрагментов фильма с некоторыми песнями главных героев, похожий перемонтаж постиг и многие другие фильмы, например, «Сказание о земле Сибирской», укороченное при перемонтаже в 1954 г. более чем на 10 мин. Относительно полная версия картины была выпущена на видеокассете киновидеообъединения «Крупный план» в серии «Киноклассика России». Полная версия фильма имеет длительность 92 мин, в таком виде дублированная картина демонстрировалась в центральных кинотеатрах послевоенного Берлина в Германии в 1946 г.
  • Существует легенда, основанная на воспоминаниях Ярослава Голованова, что этот фильм шёл по Центральному телевидению СССР в момент первого выхода на поверхность Луны экипажа корабля Аполлон-11, когда более чем 1 млрд человек в остальном мире смотрели прямую трансляцию с Луны. Однако в этот момент, 6 часов утра по московскому времени, Центральное телевидение СССР вообще не вело передач — в 1969 году передачи ЦТ начинались только в 8 утра.
  • Спустя много лет, Владимир Зельдин исполнил роль постаревшего Мусаиба в фильмах «Парк советского периода» и «Убежать, догнать, влюбиться».

Бронь — одна на всех

Страшное сообщение о начале войны застало киногруппу в поезде. Актеры как раз возвращались из Кабардино-Балкарии.

«Вечером вошел проводник и сказал, что немцы выступили против нас. Никто сначала не
поверил. И только на вокзале узнали, что действительно началась война», — вспоминает
Владимир Зельдин
.

Вся съемочная группа отправилась в Москву. Иван Пырьев пошел на фронт добровольцем. А Владимира Зельдина направили в танковую школу.

«Но танкистом я не стал. Через месяц съемочную группу отозвали из военных частей и
приказали продолжать съемки. У нас, у артистов, была «своя война». В течение nepeвыx
четырех военных месяцев во время воздушных налетов на Москву наряду с ночными
дежурствами на крышах своих домов доснимался этот светлый, солнечный фильм. Сейчас
тяжело вспоминать, но ведь самые первые сцены фильма — радостные встречи на
сельхозвыставке: толпы посетителей, веселые знакомства -все это снималось под
бомбежками. Приходилось прятаться в укрытия, работа продолжалась в две смены», —
вспоминает Владимир Зельдин.

По указанию Сталина всем участникам съемок была предоставлена так называемая бронь —
до окончания съемок никого не призывали на фронт. Работа над фильмом спасла жизнь
Владимиру Зельдину. Все его товарищи по танковой школе погибли в первые месяцы
войны…

Наталья БОБРОВА, 06.11.2006

Сюжет кинокартины

История фильма рассказывает о влюбленных, которые приехали на ВДНХ из очень удаленных друг от друга мест нашей Родины. Она — свинарка Глафира из Вологодского колхоза, а он — Мусаиб из глухого аула в Дагестане. Вернувшись домой, они ждали новой встречи. А тем временем за вернувшейся из Москвы красавицей Глашей ухаживал бездельник Кузьма. Он подменил письмо Мусаиба и обманул ее, сказав, что Мусаиб женился в своем ауле. На Петров день назначили свадьбу Глафиры и Кузьмы, но нашлись добрые люди и предупредили Мусаиба о готовящейся женитьбе. И он успел как раз вовремя. Все счастливы, зло наказано. Вот такой незамысловатый сюжет.

Интересно то, что в этом фильме все герои говорят только стихами. Но это выглядит настолько естественно, что совсем незаметно. Сценарий написал Виктор Гусев, а музыку Тихон Хренников.

Мусаиба выбрали дамы

Актера на роль пастуха Мусаиба не могли найти долго. Сыграть пастуха желали десятки
кавказцев, живущих и в Москве, и в Тбилиси. Ассистент режиссера пригласил на пробы
еще и русского актера — Владимира Зельдина: тот часто играл в театральных постановках
героев-любовников, да и похож был на грузина.

Молодой артист сразу понравился Пырьеву. Но окончательное решение режиссер принял не
сразу. Владимир Зельдин вспоминает: «Мне безумно захотелось играть Мусаиба. И кстати,
все женщины съемочной группы выбрали именно меня».

А дело было так. Чтобы определиться с выбором, Иван Пырьев решил снять заключительную
сцену из крупных планов, когда Мусаиб приезжает в деревню, а Глаша стоит под венцом.
В просмотровый зал режиссер пригласил всех женщин — участниц массовки, костюмерш,
реквизиторов.

«Показав эпизод со мной, Иван Александрович спросил, нравится ли герой, вызывает ли
симпатию. Ответ был утвердительный. После этого со мной заключили договор, и началась
работа над фильмом», — вспоминает Владимир Зельдин.

Выяснилось, что Владимир Зельдин отлично держится в седле. И на съемках сцены, когда
горец скачет на коне по крутой, отвесной, извилистой дороге, Зельдин наотрез
отказался от дублера.

«Для меня было принципиально играть эту сцену самому. Я всерьез занимался верховой
ездой. Окончил в 1935 году кавалерийское училище, имел диплом ворошиловского
всадника», — рассказывает Владимир Зельдин.

Поросята — жертвы искусства

Сомнений в том, кто будет играть главную женскую роль, у режиссера не возникало. Конечно же, его супруга — Марина Ладынина. Его муза, его главная актриса. (Позже, правда, у режиссера появилась другая муза — Лионелла Скирда, а Марина Ладынина оказалась практически отлученной от кино.) Но на съемочной площадке Ладыниной приходилось нелегко.

Муж-режиссер был с нею так же строг, как и с другими актерами. Хотя сама роль давалась Марине легко. «С первой сцены я почувствовала себя Глашей, а я ею и была в жизни, потому что приехала из сибирского села, — позже вспоминала актриса. — Глаша была моя, из моего детства и юности. Это действительно моя самая любимая роль».

Лишь в одной сцене актриса испытала немалые трудности. Ладынина не любила свиней, а по сценарию ей приходилось делать им даже искусственное дыхание. Для съемок этого эпизода поросятам давали наркоз, они засыпали, а актриса их как бы оживляла. Самое сложное было рассчитать дозу снотворного — на вес маленького поросенка и на время, необходимое для съемок дубля. Как ни старалась актриса быть волшебницей, без поросячьих жертв не обошлось. «Я его беру, а он — уиик! — и подох», — с большой неохотой рассказывала потом Ладынина.

Сюжет

Свинарку Глашу и конюха Кузьму из колхоза в Вологодской области посылают на сельскохозяйственную выставку в Москву. Нагловатый и самоуверенный Кузьма пользуется успехом у девушек, ухаживает за Глашей, но недалёк, и думает только о московских магазинах. Глаша по наказу бабушки старательно изучает опыт других свиноводов.

Случайно на выставке она встречает дагестанского пастуха Мусаиба из горного аула. Они симпатизируют друг другу и договариваются снова встретиться на ВСХВ через год.

По возвращении в колхоз Глаша добивается постройки нового свинарника, ухаживает за свиньями, изобретает кормилку для поросят.

Кузьма только ходит по деревне с гармонью и надоедает Глаше.

Мусаиб с собакой вступает в схватку с тремя волками, чтобы защитить лучших овец из отары.

Мусаиб шлёт письма Глаше. Но никто не может их прочитать. Кузьма вызывается помочь и даёт Глаше фальшивку, в которой написал, что Мусаиб женился. Кузьма утешает несчастную Глашу. Их свадьба назначена на День Петра и Павла.

На ВСХВ Мусаиб узнаёт о свадьбе Глаши и едет в её село. Он успевает приехать перед началом свадьбы и объясняется с Глашей. Та с позором прогоняет Кузьму.

Кавказ и кавказцы в советском кино. «Свинарка и пастух»

21:55, 12 июля 2011

Эпохальным событием в советском кинематографе стала  лента «Свинарка и пастух» Ивана Пырьева.  Ее главный герой – дагестанский пастух Мусаиб — продолжает галерею образов кавказцев в советском кино, формирование которой началось в 1920- е годы. Джигит на белом коне, побеждающий соперника, вытесняет теперь образы горцев, в фильмах 1920-х гг. униженных своими классовыми врагами.

«Свинарка и пастух» была задумана и почти целиком снята до войны, тогда, когда о войне многократно – 84 раза — предупреждали, в воздухе носилось зловещее предчувствие войны, а Москва тем временем публично опровергала информацию о готовящемся вторжении немцев.  Картина вышла на экраны в ноябре 1941 года. Зрители, увидевшие на экране поэтический образ земли, которую они защищали, воспринимали фильм «Свинарка и пастух» как фильм военный.

На волнах, волнах эфира, потерявши внешний вид,Скотоводница Глафира со страною говорит,Как живет она прекрасно, на работе как горит,Как ей все легко и ясно — со страною говорит.А страна все это слышит, не видна, как за рекой,Лишь молчит и шумно дышит, как огромный зверь какой. 

 Кинокритики пишут об истории замысла фильма: в 1940 году Иван Пырьев часто заходил на открывшуюся тогда Всесоюзную сельскохозяйственную выставку. Однажды в Палехском павильоне режиссер купил шкатулку. На ней были изображены пастух, играющий на свирели, и девушка в сарафане, пасущая поросят. Так начал рождаться сюжет и жанр будущей картины, сценарий которой Пырьев написал вместе с поэтом Виктором Гусевым. 

«Свинарка и пастух» — это музыкальная романтическая комедия с Мариной Ладыниной в главной роли и молодым актером Владимиром Зельдиным, для которого роль дагестанского пастуха стала дебютом.

 «Свинарка и пастух» – это советский вариант романтических сельских историй, которыми полна французская и английская литература. Только в фильме этот рассказ становится бытовой зарисовкой с социальными подробностями.

Фильм начинается с того, что  на выставке в зале ВДНХ, архитектура которой сама по себе символизировала триумф советского строя,  встречаются знатная свинарка Глаша Новикова и знатный пастух из Дагестана Мусаиб Гатуев. Дальше сценарий развивается  по канонам жанра: разлука, коварный Кузьма, конюх-разлучник,  неразбериха, комедия ошибок, ревность и неизбежный хеппи энд.

Критики тут же назвали фильм  «деревенским лубком», деревенским балаганом,  но зрители приняли  с огромным восторгом – простая уютная Глафира и кавказский рыцарь Мусаиб сразу же полюбились людям, уставшим от тревог войны.

Картина  на самом деле — народный лубок. И безвкусица, которая есть в этом фильме, и идеализация жизни, людей  и отношений — это все качества народного лубка, это фольклорное кино. Кино в этом случае и есть фольклор в собственном смысле этого слова. И в этом смысле «Свинарка и пастух» — это образцово-показательный фильм.

Он берет и сталкивает там два фольклорных начала: представление о Кавказе и вологодский север.

  Он сталкивает наивно-простоватую Глашу и пастуха Мусаиба, выведенного почти в стиле Лермонтова и поэм Руставели.

Выражением такого столкновения полярностей выглядит одна из известных сцен фильма —  Глаша спасает поросят, а  Мусаиб мужественно отбивает свое стадо от  волков.

Он сталкивает, наконец, женщину, которая всю свою жизнь разводит свиней, с мусульманином- горцем, для которого свинина запрещена Кораном, c женщиной, для которой забота о поросятах — главное ремесло…

Более того, фильм не только сталкивает их, но и объединяет их как пару — соединяет то, что априори соединить невозможно. Потому что Глаша со своим свинарником  никогда не будет принята ни его семьей, ни его традицией…

Это фильм – сказка-миф про счастливую жизнь, про светлое будущее, про большую любовь,  которая в таком варианте могла случиться разве что только в фильме..

Продолжение следует

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector